華夏經(jīng)緯網(wǎng)1月10日訊:據(jù)臺灣“中時新聞網(wǎng)”報道,臺防務部門昨(9日)下午發(fā)布警報,中文寫“衛(wèi)星”,英文卻是“Missile ”(飛彈),引發(fā)民眾驚恐。臺防務部門坦承,系因疏忽未同步更新原系統(tǒng)用字,特別向社會大眾致歉。對此,前民意代表蔡正元今(10日)指出,這個案子送它幾個字,“荒唐荒唐再荒唐”。
針對此事,蔡正元在節(jié)目中指出,這個案子送它幾個字,“荒唐荒唐再荒唐”,分不清楚衛(wèi)星發(fā)射中心跟導彈發(fā)射基地,拜托一下這是防務部門耶,不是衛(wèi)福部門;節(jié)目另一位來賓、前民意代表郭正亮說,“防務部門說英文格式貼錯”,一說完便大笑。
蔡正元接著回,防空警報可以貼錯?再荒唐也不過如此;郭正亮接著說,所以道歉了。蔡正元認為,道歉就算了嗎?這是多嚴重事情,把衛(wèi)星講成“missile”(飛彈)。
網(wǎng)站簡介 / 廣告服務 / 聯(lián)系我們
主辦:華夏經(jīng)緯信息科技有限公司 版權所有 華夏經(jīng)緯網(wǎng)
Copyright 2001-2024 By m.skhuanbao.cn