繁體簡體

“中巴經典著作互譯計劃”首批成果新書發(fā)布會在北京舉辦

華夏經緯網 > 文化 > 文化信息      2023-06-17 21:07:40

  “中巴經典著作互譯計劃”首批成果新書發(fā)布會在北京舉辦

  6月15日,“中巴經典著作互譯計劃”首批成果新書發(fā)布會在北京國家會議中心舉行。 鳳凰傳媒供圖

  中新網北京6月16日電 (徐雪瑩)6月15日,第二十九屆北京國際圖書博覽會首日,“中巴經典著作互譯計劃”首批成果新書發(fā)布會在北京國家會議中心舉行。

  鳳凰出版?zhèn)髅郊瘓F作為主責單位,協(xié)同五洲傳播出版?zhèn)髅接邢薰尽⒅袊霭婕瘓F有限公司、新華文軒出版?zhèn)髅焦煞萦邢薰?,共同推動“中巴經典著作互譯計劃”首批成果實現(xiàn)出版。

6月15日,“中巴經典著作互譯計劃”新書首發(fā)剪彩儀式舉行?!▲P凰傳媒 攝

6月15日,“中巴經典著作互譯計劃”新書首發(fā)剪彩儀式舉行。鳳凰傳媒供圖

  從巴基斯坦引進的《無花果樹的花:巴基斯坦短篇小說選集》《巴基斯坦文學:烏爾都語短篇小說選(1947-2008)》《薩拉斯瓦蒂河之殤:消失之河》《我仍能活得像風:巴基斯坦女性文學選集》《吉納特》五種圖書,由譯林出版社、五洲傳播出版社、研究出版社、四川文藝出版社、四川美術出版社聯(lián)袂完成出版工作,面向全國圖書市場發(fā)行。

“中巴經典著作互譯計劃”首批成果?!▲P凰傳媒 攝

“中巴經典著作互譯計劃”首批成果。鳳凰傳媒供圖

  由巴基斯坦文學院引進的《解密》《我是花木蘭》《呼蘭河傳》《賈大山小說精選集》《寶葫蘆的秘密》等五種圖書,其中《解密》《我是花木蘭》已經出版,其余三種已經完成翻譯工作,即將在巴基斯坦出版發(fā)行。求真譯林有限公司承擔了相關圖書的翻譯和審校工作。

  中宣部進出口管理局副局長、一級巡視員趙海云致辭指出,中國經典著作在巴基斯坦的翻譯出版工作正在穩(wěn)步推進,中巴互譯交流已經取得重要進展。

  隨后,新書首發(fā)剪彩儀式舉行,并向現(xiàn)場巴基斯坦留學生贈送中巴互譯首批成果圖書。(完)



  責任編輯:虞鷹
互聯(lián)網新聞信息服務許可證10120170072
京公網安備 11010502045281號
違法和不良信息舉報電話:010-65669841
舉報郵箱:xxjb@huaxia.com

網站簡介 / 廣告服務 / 聯(lián)系我們

主辦:華夏經緯信息科技有限公司   版權所有 華夏經緯網

Copyright 2001-2024 By m.skhuanbao.cn